El boxeador polaco ( Eduardo Halfon)


Premio Nacional de Literatura de Guatemala

Un abuelo polaco cuenta por primera vez la historia secreta del número que lleva tatuado en el antebrazo. Un pianista serbio añora su identidad prohibida. Un joven indígena maya está desgarrado entre sus estudios, sus obligaciones familiares y su amor por la poesía. Una hippie israelí anhela respuestas y experiencias alucinógenas en Antigua Guatemala. Un viejo académico reivindica la importancia del humor. Todos ellos, seducidos por algo que está más allá de la razón, buscan lo hermoso y lo efímero a través de la música, las historias, la poesía, lo erótico, el humor o el silencio, mientras un narrador−profesor universitario y escritor guatemalteco también llamado Eduardo Halfon−empieza a rastrear las huellas de su personaje más enigmático: él mismo.

Publicado por primera vez en 2008 y traducido a una decena de idiomas, El boxeador polaco−que aquí se presenta en la versión concebida inicialmente por su autor, incluyendo La pirueta−se ha convertido en un referente indiscutible de la literatura latinoamericana reciente. (JUL/22)

NOTA: Contador de historias para mí desconocido pero que no será la última vez que le ataque. Es un nicaragüense joven, muy reconocido por allá pero menos conocido por acá. Escribe una serie de cuentos pero con un hilo común que si no los enlaza totalmente, sí los lleva por el mismo camino. Y lo mejor es que es de esos autores que lees sin esperar que pasen muchas cosas, sólo por leer porque resulta agradable su literatura. Contando que a mí, como he dicho otras veces no es lo que más me gusta pero admitiendo sus puntos fuertes...7,5.

No hay comentarios:

Publicar un comentario